Takaisin

Back

Siirtolaishuumoria 1:

Hyvästi ny Ylistaron köyhät!

Finnish Emigrant Humor 1:

Farewell, you poor peple of Ylistaro!

Suomenkielisiä esimerkkejä (sivu 6) English samples (page 7)
Suomenkielelläkin pärjää

Isoo-Jussi oli ollut siirtolaisena Valloissa 30 vuotta ja tuli käymään kotimaassaan Härmässä. Siellä sitten osoittautui, että Jussin englanninkielen taito supistui kolmeen sanaan: well, yes ja no. Kun yleisesti tiedettiin, että Jussi oli Valloissa ollut seudulla, missä ei muita suomalaisia ollut, ihmettelijät kysyivät, miten Jussi oli oikein pärjännyt "kielitaidollaan". Jussi vastasi: Kyllä siellä suomenkielellä hyvin pärjää, kun sanoo sanat selvästi.

Kielitaitoinen poliisi

Minnesotan maisema on niin kuin Suomessa, paljon järviä ja metsää. Siellä asuvalle suomalaiselle tuli ikävä Suomea ja hän lähti autollaan kaupunkiin, missä hän otti poskeen, ehkä vähän liikaakin. Paluureissulla hän ajoi niin huolimattomasti, että poliisi hoksasi ja otti kiinni. Poliisi kysyi ajokorttia, mutta mies sanoi vain: I no peek englis. Poliisi sanoi siihen: Noo, puhutaan sitten suomea!

Leuhkija

Rajalan Jussi oli ollut nuorena Amerikassa ja siitä hänellä riitti leuhkimista. Kerran, kun Jussi taas halustaan päästeli naapurin isännälle, millaista kummaa Valloissa oli, niin isäntä kimpaantui ja kivahti: Elä sinä Jussi aena kehtoo leuhkija sillä Amerikassa käännilläsj. Sekun on näet niin, että jos lehmä viijjään Ameriikkaan ja tuuvvaan takasin, niin lehmä se on vieläkii.

Huono auto

Vanha amerikansuomalainen oli visiitillä entisessä kotimaassaan. Kehuttuaan oman farminsa maasta taivaaseen hän kertoi maa-alueitten kiertämiseen menevän autolla koko päivän. Vanha paikkakuntalainen kuunteli amerikansuomalaista pää kallellaan ja tokaisi: Oli minullakin kerran sellainen auto.

Mrs President

During the depression a Minnesota Finn goes to the welfare office. In order to collect welfare she needed to answer several questions. When asked Are you a resident? She replied, rolling her r's: Me resident? You razy, Roosevelt resident!

Just say it in Finnish

Big- Jussi had spent 30 years in the States before visiting his homeland. His english vocabulary was limited to there words, well, yes and no. It was widely known that Jussi was the only Finn in his county, so his folks wanted to know how he could communicate over there. Finnish is no problem when you talk loud and clear was the answer.

English is easy

A Finnish immigrant wondered aloud how on earth he could learn the new language. His friend said When you've been here for a while it sticks to your clothes.

Enough is enough

Jussi from Rajala had been in America when he was young and he often boasted about it. Once when Jussi again told his neighbour about the wonders in the States, the neighbour lost patience and sneered: Don't you always brag about having been in America. If you take a cow there and bring it back, it's still a cow.